法语助手也社会化了
法语助手这个出名的在线法中中法字典也开始社会化了,今天做一个翻译稿件,忽然想起了法语助手,于是打开主页,发现已经有欧洲镜像和国内镜像了,说实在的国内镜像的速度真是太慢了,为什么说它社会化了呢,每输入一个单词,在结果页面最底下都会看到两个社会化按钮,一个针对国内一个针对国外,值得推荐,够2.0。
看例图:
相关日志
- 2008年04月20日 -- 法语助手支持奥运 (0)
- 2007年12月22日 -- 法语助手在线字典升级 (0)
- 2007年12月16日 -- 翻译字典推荐—-在线和脱机 (1)
- 2010年02月7日 -- 法语助手在线字典重大更新 (0)
- 2009年05月17日 -- 法国网络观察寻求法语类网站链接合作(图) (0)
还没有引用.
法语助手在线字典重大更新
关于1月前 - 没有评论
法语助手在线字典本次功能更新主要有三:
对某些常用词增加法语例句功能 (上图为”Aimer”一词的法语例句截图)
支持Chrome, Opera等浏览器的屏幕取词功能 (已支持Fifefox和IE)
法语助手 MAC 苹果版本正式发布 下载页面
法语助手 iPhone 版本正式发布 下载页面
法语助手是陪伴我学习法语和留学法国乃至工作的最好帮手,法语助手对法语等小语种发展所作出的贡献是值得所有留法学友支持和鼓励的。
相关日志2009年05月17日 — 法国网络观察寻求法语类网站链接合作(图) (0)2008年04月20日 — 法语助手支持奥运 (0)2008年03月28日 — 法语助手也社会化了 (4)2007年12月22日 — 法语助手在线字典升级 (0)2007年12月16日 — 翻译字典推荐—-在线和脱机 (1)
法国网络观察寻求法语类网站链接合作(图)
关于10月前 - 没有评论
有心的朋友已经注意到了,在法国网络观察右侧边栏,特别推荐底部已经出现了一系列88×31的网站图片链接,根据目前网站的排行439807和首页PR值3,我会向法语届权威网站寻求可能的链接合作,目前为止已经有法语助手和缘缘法语接受了我的建议,同时很感谢法语助手对我的褒奖,我介绍法语助手的两篇文章绝不是软文,我的确每天都在用,好的服务是值得大家去推荐使用的。
目前我还主动链接了咪咪学法语和阳光法国,希望可以得到答复,欢迎其它法语类网站与我合作。因为考虑到网站内容相关性,对于非法语类网站想和我交换链接可以直接转到链接页面。
法语助手的法国网络观察合作伙伴链接
缘缘法语的法国网络观察友情链接
相关日志2010年02月7日 — 法语助手在线字典重大更新 (0)2009年05月25日 — 法国留学的几点建议(独家) (0)2008年04月20日 — 法语助手支持奥运 (0)2008年03月28日 — 法语助手也社会化了 (4)2007年12月22日 — 法语助手在线字典升级 (0)
山寨开心的”74天”营销
关于11月前 - 没有评论
国内的sns是越来越多,竞争应该也是很激烈,今天打开邮件,发现一篇很有意思,特意晾一下,申明我对除了豆瓣之外的国内sns一点都不感冒。所以看来这个千橡的开心网营销对我是没什么作用了。
相关日志2009年12月28日 — Followers (0)2009年12月27日 — 我的2009社会化网络使用统计 (0)2008年12月24日 — 法国人比中国人更社会化? (12)2008年12月2日 — Facebook法国用户占总人口近十分之一 (1)2008年11月21日 — 联系 (0)
法国人比中国人更社会化?
关于1年前 - 12 comments
ZDNet法国消息,根据”法国大众舆论研究所” Ifop 的一项调查显示,Facebook在法国人心目中的知名度从2007的38上升到68 ,Myspace从54上升到了66,低于Facebook。在接受这项调查的法国人中,有23%的法国人承认自己是Facebook的注册用户,相形之下,只有12%的采访者回答自己使用Myspace。
社会化网络在法国吸引了更多年轻人
一方面,60%的18岁到24岁法国年轻人都是FB的注册用户,50% 的非就业人口和38%的职业白领或管理层人士也使用Facebook。
另一方面,调查趋势表明20% 的18岁到24岁法国年轻人注册使用Myspace。在针对用户的详细人群分析,我们发现24 %的Myspace用户是小商人和手工业者,17% 的非就业人口和12%的职业白领或管理层人士。
比较有趣的是每天都登录社交网络的法国人还只是一小部分(看来法国人还没有中国的”精神病“多): 1/4的FB用户、19% 的Myspace用户。
27 % 的法国人使用至少一个社交网络
Ifop的调查显示,总计有27%的法国人使用至少一个以下社交网络(Facebook, MySpace, Viadeo, LinkedIn, Twitter, Seesmic 和 Friendster), 这一数字比去年上升了7个百分点。 以此推算出,法国的社交互联网用户数字在600万到800万之间,占人口的10%左右。
小结: 法国人是否比中国人更社会化呢? 或者说这种社会化所带来的经济效益和意义是否大于国内的SNS呢,譬如只有两个游戏而火起来的开心网? 还是留给读者你来思考吧!
相关日志2009年10月6日 — 女性比男性更喜欢社区网络和Twitter等新应用 (0)2008年12月2日 — Facebook法国用户占总人口近十分之一 (1)2008年06月21日 — 校内后院磨刀还是数据维护? (2)2008年03月10日 — Facebook出法语版了 (0)2010年01月23日 — 八成法国年轻人使用Facebook (2)
Facebook法国用户占总人口近十分之一
关于1年前 - 1 评论
Facebook是全球最大的社会化网络,通过它的广告投放计划,我们可以确定自己想投放广告的受众,今天,我利用这个系统了解了一下Facebook上的法国用户和中国用户数量,结果是令人震惊的。
法国用户: 559万140
中国用户: 22万5540
按照法国人口6000万粗略计算,拥有FB账户的法国人约占10% ,法国在FB用户最多国家排行第五,欧洲第二(排在英国之后)。相信这也是为什么Facebook创始人宣布将在巴黎设分支机构。排在第一二三四的国家是美国(3900万)、英国(1400万)、加拿大(1000万)和土耳其(660万)。
个人认为虽然Facebook没有校内或开心中文用户多,但是作为社会化网络,全球化很重要,校内和开心虽然是成功的,但是有违Web2.0的全球开放原则,那么它们终归还只能是”中国的局域社会化网络”。
相关日志2008年12月24日 — 法国人比中国人更社会化? (12)2008年06月21日 — 校内后院磨刀还是数据维护? (2)2008年03月10日 — Facebook出法语版了 (0)2010年01月23日 — 八成法国年轻人使用Facebook (2)2010年01月23日 — 2009在Facebook粉丝最多的50个品牌 (0)
当法国航空也开始社会化的时候
关于1年前 - 没有评论
据JDN11月5日消息,法国航空(Air France)注资开发的第一个航空旅客社会化网站正式上线–Bluenity,Bluenity是由Tripnity公司研究开发的,目前提供英语、法语和荷兰语三种语言支持。Bluenity让法航和荷兰皇家航空公司(KLM)每年的7500万空中乘客之间的信息共享成为可能,哪里有更好的下榻酒店,哪里的北京烤鸭更好吃,寻找和你志趣相投的”空中飞人”,一切都将成为可能。
相关日志2009年03月31日 — 山寨开心的”74天”营销 (0)2008年12月24日 — 法国人比中国人更社会化? (12)2008年12月2日 — Facebook法国用户占总人口近十分之一 (1)2008年07月31日 — 海词也开始社会化? (0)2008年06月21日 — 校内后院磨刀还是数据维护? (2)
海词也开始社会化?
关于1年前 - 没有评论
我是个经常用在线字典和在线翻译的网民,今天点进海词,忽然发现,哎,搜索框变了,还加了海词新闻和搜索框上面的分类导航,最令我吃惊的是,还次竟然也社会化了–海词家园,我觉得这和康盛的UCenter Home产品的大量推广不无关系。
祝海词福如东海寿比南山。
相关日志2007年12月16日 — 翻译字典推荐—-在线和脱机 (1)2009年03月31日 — 山寨开心的”74天”营销 (0)2008年12月24日 — 法国人比中国人更社会化? (12)2008年12月2日 — Facebook法国用户占总人口近十分之一 (1)2008年11月20日 — 当法国航空也开始社会化的时候 (0)
校内后院磨刀还是数据维护?
关于1年前 - 2 comments
Facebook出了中文版了,校内和海内准备怎么应对了,我也不太清楚,不过个人感觉SNS大战要愈演愈烈了。
相关日志2008年12月24日 — 法国人比中国人更社会化? (12)2008年12月2日 — Facebook法国用户占总人口近十分之一 (1)2008年03月10日 — Facebook出法语版了 (0)2010年01月23日 — 八成法国年轻人使用Facebook (2)2010年01月23日 — 2009在Facebook粉丝最多的50个品牌 (0)
法语助手支持奥运
关于1年前 - 没有评论
今天在用法语助手的时候,发现在每个单词查询结果页面上方都有一则小广告条幅:Un monde, un rêve – Bonne Chance Beijing 2008!译文:同一个世界,同一个梦想,2008北京好运。链接转向奥运官方网站。
截图如下
相关日志2008年03月28日 — 法语助手也社会化了 (4)2007年12月22日 — 法语助手在线字典升级 (0)2007年12月16日 — 翻译字典推荐—-在线和脱机 (1)2010年02月7日 — 法语助手在线字典重大更新 (0)2009年05月17日 — 法国网络观察寻求法语类网站链接合作(图) (0)
Facebook出法语版了
关于2年前 - 没有评论
Facebook现在已经有4种语言版面了,英语,西班牙语,德语和法语,法语版本是我今天才发现的,因为平时浏览器自动记忆密码,今天为了恢复摄像头的驱动用了一键还原,所以需要重新登录Facebook, 然后看到法语版本如下。
法语版入门
法语版档案
可惜的是只是一个空架子,也就是说只是简单的界面有了法语版本,进入后台的各个功能模块仍然是英语为主。
Bruce GAO in Facebook
相关日志2008年12月24日 — 法国人比中国人更社会化? (12)2008年12月2日 — Facebook法国用户占总人口近十分之一 (1)2008年06月21日 — 校内后院磨刀还是数据维护? (2)2010年01月23日 — 八成法国年轻人使用Facebook (2)2010年01月23日 — 2009在Facebook粉丝最多的50个品牌 (0)









关于1年前
这个就叫社会化啊?我还以为是用户可以添加单词,像urbandictionary.com 那样的呢,结果不是
关于1年前
希望以后会慢慢改进,毕竟他们是个小团队。
关于1年前
够2.0,是不是可以理解为“够民间”,如果变成伪社会化,那咱们只能说它够2的。土豆!加油!
关于1年前
实际上我想说,作为一个在线字典也开始”社会化”了,主要是允许网摘,但是如果我们话说回来,谁会真正关心一个单词的意义呢,所以个人认为有点画蛇添足,完全可以增强用户组和用户之间的互动来开创新式在线字典网站。