<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：翻译字典推荐—-在线和脱机</title>
	<atom:link href="http://brucegao.org/59.shtml/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://brucegao.org/59.shtml</link>
	<description>关注法国互联网的评论博客</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 13:16:14 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：QueryLi</title>
		<link>http://brucegao.org/59.shtml/comment-page-1#comment-41</link>
		<dc:creator>QueryLi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 06:20:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://france.72pines.com/2007/12/16/%e7%bf%bb%e8%af%91%e5%ad%97%e5%85%b8%e6%8e%a8%e8%8d%90-%e5%9c%a8%e7%ba%bf%e5%92%8c%e8%84%b1%e6%9c%ba/#comment-41</guid>
		<description>不错的，汉典也非常使用的

推荐一个日语的在线词典：&lt;a href=&quot;http://dict.hjenglish.com/jp/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://dict.hjenglish.com/jp/&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错的，汉典也非常使用的</p>
<p>推荐一个日语的在线词典：<a href="http://dict.hjenglish.com/jp/" rel="nofollow">http://dict.hjenglish.com/jp/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
